Опишіть ваш проєкт
Наші спеціалісти звʼяжуться з вами найближчим часом
Надіславши запит, ви отримуєте:
  • Лист чи дзвінок від нашого менеджера
  • Оцінку свого проєкту
  • Особисту зустріч, за необхідності
  • Конфіденційність гарантовано!
maxim_kaschjev
Ваш менеджер
Максим Кащєєв
Із задоволенням відповімо на всі ваші запитання
Задати питання
Правила маркетингу

Особливості просування мультимовних сайтів

Якщо ваша компанія працює на ринках кількох країн, то інформацію про послуги необхідно надавати кількома мовами. Це актуально не тільки для ближнього і далекого зарубіжжя, але також і для України, якщо ви хочете реалізувати доступ до інформації на сайті як російською, так і українською мовами.

Створення такого сайту - тема для окремої розмови, а в цій статті ми розглянемо конкретно особливості просування мультимовних сайтів.

Сайт має не просто презентувати послуги, його головне завдання - конвертувати відвідувачів у клієнтів компанії. Це стосується як інтернет-магазинів, так і корпоративних сайтів.

Для того, щоб потенційні клієнти знаходили вас і здійснювали цільові дії, маркетологи використовують такі інструменти:

Якщо у вас мультимовний сайт, то завдання фахівців дещо ускладнюються. Ми розповімо, на що потрібно звернути увагу під час просування.

Які бувають мультимовні сайти?

Забезпечити наявність декількох мовних версій можна різними способами. Залежно від обраного способу застосовуються різні стратегії просування.

      1. Категорія

Якщо ви реалізували мультимовність у такий спосіб, то версії сайтів мають такий вигляд:

        • site.com/ua
        • site.com/ru
        • site.com/en

У такому разі ви просуваєте один і той самий сайт. Однак ви не зможете налаштувати локалізацію для такого сайту.

      1. Піддомен

Версії сайтів мають такий вигляд:

        • ru.site.com
        • ua.site.com
        • en.site.com

Виходить, що просувати кожен домен потрібно окремо, це веде до витрат на сервери, посилання, контент. З плюсів такого способу - кожен домен ви налаштовуєте локально за географічним принципом. У такому разі домен краще ранжується, і ви можете залучити більше цільового трафіку.

      1. Окремий домен

У цьому випадку ви маєте такі варіації:

        • site.com
        • site.ru
        • site.ua

Розкрутка сайту в пошукових системах відбувається для кожного домену окремо.

Особенности продвижения мультиязычных сайтов

На що звернути увагу під час просування мультимовного сайту?

      1. Повний переклад усього контенту і всіх елементів сайту.

По-перше, вам потрібно перекласти всі статті на сайті, опис товарів і послуг. Якщо ви виділяєте з двох версій сайту головну, то для версії іншою мовою ви можете перекладати й активувати тільки головні сторінки. Це актуально, якщо у вас на сайті є блог, у якому понад 50 статей. Система не зробить цього автоматом, а якщо залучати перекладач із Chrome, самі розумієте, вийде кострубато.

По-друге, особливу увагу приділіть елементам інтерфейсу: кнопкам, зображенням, формам зворотного зв'язку - все повинно відповідати обраній мові.

      1. Перелінковка

Переконайтеся, що анкорні посилання та посилання з кнопок і зображень ведуть на правильну мовну версію сайту. Наприклад, на українській версії іконка розділу "одяг для жінок" веде на російську версію цієї сторінки.

      1. Мета-теги

Одна з частих помилок просування сайту - неперекладені мета-теги title, description, які впливають на ранжування в пошукових системах. Також не забудьте перекласти теги alt і title для зображень.

      1. Файл Sitemap.xml

Необхідно згенерувати карту сайту так, щоб у ній враховувалися всі мовні версії сайту. Ознайомитися з алгоритмом можна в рекомендаціях Google.

      1. Тег rel="alternate"

Використовуйте цю мітку для того, щоб поліпшити просування мультимовного сайту:

        • ви зможете "підказати" Google, якою мовою відобразити сторінку для користувача конкретної країни
        • ви зможете уникнути проблеми дубльованого контенту. В іншому випадку, система розпізнає однакові URL як дублі і накладе санкції на сайт.

Які особливості підключення контекстної реклами для мультимовного сайту?

Контекстну рекламу можна створювати і без сайту, закликаючи аудиторію до конкретної дії, дзвінка, перемикаючи їх на форму зворотного зв'язку.

Однак, якщо ви все-таки прив'язуєте PPC до інтернет-магазину або корпоративного сайту, зверніть увагу на такі пункти:

      • текст банерних зображень і рекламних оголошень має відповідати географії цільової аудиторії
      • посилання повинні вести на правильну мовну версію залежно від таргетингу
      • ремаркетинг і динамічний ремаркетинг мають генеруватися відповідно до тієї версії сайту, яку відвідав потенційний клієнт.

Просування сайту різними мовами - завдання нелегке і вимагає особливої уважності. При цьому немає нічого нездійсненного, головне - довіритися таким фахівцям, як Artjoker:)

Поділіться своєю емоцією від статті
Давайте обговоримо Ваш проєкт
Ми з радістю зробимо безкоштовну оцінку вашого проєкту
Або просто завантажте файл з презентацією або описом
Моісєєв Артем
Business Development Manager
Моісєєв Артем