Досконалість - є. І до неї потрібно прагнути. Навіть у таких, здавалося б, дрібницях, як тексти на сайтах або в email-листах. Адже одне лише слово здатне як посилити вплив на потенційного клієнта, так і звести нанівець усі старання. А все тому, що тексти - вони набагато важливіші, ніж ми звикли вважати.
Як то кажуть, диявол криється в деталях, тому перш ніж публікувати написаний вами матеріал, рекомендую його як слід "віджати". Це означає, перевірити на міцність і позбутися всього зайвого.
Отже, пропоную вам чек-лист з віджиму текстів:
1 Перевірка на шаблони та кліше
Це безумовно добре, що ви найкращі, такі, що динамічно розвиваються, націлені на результат і лідери на ринку. Я не сперечаюся, що все це так. Біда лише в тому, що подібний набір характеристик ви знайдете практично на будь-якому сайті, як конкурентному, так і такому, що взагалі не належить до сфери вашої діяльності. Усі так пишуть. Ось тому подібні описи увійшли до низки кліше і шаблонів.
Як бути? Видалити нещадно всі побиті фрази, і включити фантазію. Додайте цифри та конкретику.
2 Перевірка на егоцентризм
Кожна людина трошки егоїстична. Тому, заходячи на сайт, ми хочемо бачити контент "про нас", і аж ніяк не читати нарцистичні тексти, багаті самозакоханими "ми, нас, наше, у нас".
Як бути? Замініть усі "ми" на "ви". І підредагуйте решту тексту так, щоб усі "ви, вас, ваше" добре вписувалися.
3 Перевірка на зрозумілість
Є така штука, як "пастка знання". Це означає, що якщо ми щось знаємо (поняття, визначення, терміни, факти), то впевнені, що інші це теж знають. У результаті виходять тексти, написані складною і заплутаною мовою, з тонною абсолютно незрозумілих фраз. Усе це круто, коли ви захищаєте докторську дисертацію або диплом - там чим незрозуміліше, тим краще. Але коли ви говорите з потенційними клієнтами - говоріть з ними їхньою мовою.
Як бути? Видалити всі складні терміни і заплутані вислови. Не думайте, що той прихований сенс, який ви вклали в текст, усі так одразу візьмуть і зрозуміють. Не зрозуміють. Тому що просто не дочитають до кінця.
4 Перевірка на людяність
Якщо ви хочете забезпечити своєму сайту хорошу видимість у пошукових системах, то без ключових слів від SEO-шників не обійтися. Тільки більшість з якоїсь причини забувають, що ці самі тексти читати будуть все ж таки люди, і купувати будуть теж люди, в результаті виходять не якісні статті, що продають, а безглузді тексти для роботів.
Як бути? Писати для людей і про людей. Просто, чи не так?
5 Перевірка на клієнтоорієнтованість
Скільки користі у вашому тексті? Скільки в ньому аргументів, вагомих для клієнта? Чи зроблено акцент на вигоди, або ж лише на властивості? Чи говорите ви з клієнтом однією мовою? Якщо так - вітаю, ваш текст ефективний. Якщо ні - відіжміть його на предмет клієнтоорієнтованості.
Як бути? Пам'ятайте, що людям байдуже на продукт, їм важливо те, що вони отримують натомість. Корисність, емоції, вирішення проблем.
6 Перевірка на легкість
Скільки у вашому тексті сміттєвих слів? Подивіться уважно. Напевно їх більше, ніж вам здавалося.
Позбавтеся від:
- однорідних членів (залиште один найсильніший)
- стоп-слів (сайт на допомогу)
- слабких дієслів (наприклад, "є", "хочемо", "сподіваємося")
Забезпечте вашому тексту візуальну легкість: структуруйте на логічні блоки, використовуйте заголовки, підзаголовки, списки. Візьміть за правило видаляти зайві речення доти, доки сенс не починає губитися. Більше порад про легкість і простоту читайте в цій статті.
7 Перевірка на "зачіпки"
Завдання текстів на сайті - продавати. Вселити в клієнта довіру до вас, переконати на здійснення угоди. Для того, щоб підштовхнути його до дії, потрібні свого роду "зачіпки" в тексті, які послужать важелем активації режиму покупця в клієнті.
Можливі зачіпки:
- докази і гарантії
- факти, цифри, результати
- бонуси за перший контакт
- психологічні пастки
- ігри з цінниками
Стаття написана за мотивами виступу в школі маркетингу Be First. А ось і презентація: